商務日文及電話禮儀

 

 

         . 接聽電話篇

         工作上的電話,必須在響三聲之前接聽,此為電話禮儀的常識。但是如果在

         第一聲響起就接聽的話,又顯得太過突兀因此最適宜的時間點,為電話

         鈴響第二聲時接起。若為手機的情況則應該在6~9秒之內接聽。如果在

         之後才接聽,必須在接聽之後先說「お待たせしました(讓您久等了)」。

 

         接聽電話時,應該在對方說話前,先介紹自己的公司名稱和部門名稱。

         例:1.「はい、勝冶日本語留学機構、留学部です。

         例:2.はい、留学部です。」 

         例:3.「勝冶日本語留学機構留学部でございます。」

         接聽電話時,特別是客戶電話時絕對不能說「もしもし」,「もしもし」在

         接聽私人電話時可以使用但不可以使用在商業電話中應改為「はい」

         或是予以省略,使用「~でございます」的形式,如例1、例3

         如果是公司內部的內線電話,那麼只要說部門名稱就可以了,如例 2

         若是公司內部電話,依據通話對象,若是上司時,須使用尊敬語;若是下屬,

         則不需使用尊敬語。但是若是外部電話,無論通話對象的職位高低,都必須使

         尊敬語。

 

         無論平時有沒有受到對方照顧、有無商業往來、或是第一次接觸,接聽外部

         話(公司之外的人打來的電話)時,都必須要先說「いつもお世話になっており

         ます(平時承蒙您照顧了)」。

 

         接聽外部電話時,對於自己公司的相關人員時,必須去掉尊敬語、直呼其名

         ,也不能加上職位名。

         例:○ 陳はただいま、席を外しておりますが

          X 陳顧問はただいま、席を外しておりますが

          X   陳顧問はただいま、席を外していらっしゃいますが

         日語中的敬語屬於「相對敬語」,如果在公司內部遇到職位比自己高的對象

        (例如:經理遇到總經理)時必須使用尊敬語但是如果和公司外部人士接

         觸時(例如:客戶),由於客戶的地位高於自己公司因此稱呼自己公司的任

         何人員時,都不能夠使用任何尊敬語,而必須使用謙讓語,以表示謙虛

         像是中文當中的「敝公司」「敝部門」等等說法。

         例:(自分の会社の社員に対して劉経理は午後台北にいらっしゃいます。

               お客様に対して劉は午後台北にまいります

 

         若是接聽電話時,發現對方要找的人現在無法接聽,禮貌起見,必須說

         「稍後由我們回電給您」,不可以說成「您可以等一下再打過來嗎」,如

         此相當失禮。

        「折り返しお電話します」意思和「すぐ電話をかけ直す」相同若是要請公司

         他人回電的時候,一般會用使役形「~させます」。

         例:劉から折り返しお電話させます

 

         在告訴對方會回電之後,一定要確認對方的電話號碼,以避免連絡不上的情

         形。即時是會顯示來電號碼的手機,也必須再一次確認,請對方選擇方便連絡

         的電話號。

         例:お電話番号、お願いできますでしょうか。

               お電話番号、教えていただけますでしょうか。

 

         對方說完之後,我們必須再重覆一次,確認沒有記錯。

         任何和數字有關的資訊,例如日期、金額、號碼等等,都必須做這種重覆

         確認的工作,以求正確。

         例:A:7月4日に…。

         B:繰り返します。7月8日ですね。

         A:いいえ、7月4日です。

         B:はい、7月4日ですね、かしこまりました。

         數字必須一個字一個字慢慢地唸,務求清楚。數字「0」多唸成「ゼロ」

         而不唸成「れい」,直線「―」則唸成「の」

         例:0912345678

           ゼロキュウイチニ の サンヨンゴ の ロクナナハチ

 

         接聽電話的一方,儘可能不要主動掛電話,應該在打電話的一方說「失

         礼いたします」之後,再結束通話。

 

         一般來說,和對方同時掛斷電話就可以了,但是如果對方是客戶的話,最好

         比對方再晚一些時候掛斷,別讓對方聽到掛斷電話時的「咔嚓」一聲,可以在

         說完「失礼いたします」後的2~3秒後,輕輕將話筒放上。

文章標籤

勝治日本留學機構 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

                 日本語能力試驗—N2

 

        「日本語能力試驗」是針對以學習日文的外國人為對象,用來測驗其日文能力的

          試。這項考試自2010年實施新制起日本語能力測驗考試制度由原本為4個級

          數改為5個級數,於舊制度的2級與3級之間增加一個級數目前考試分 N1至 N5

          級共5個級別可供報考,N1級難度最高(比舊制1級程度稍難)。一年辦理兩次

          ,於每年7月及12月第一個週日舉行。目前有超過 9成的國公立大學及私立大學

          以這項考試成 績為審核外國留學生入學申請時主要依據。大學及研究所要求具

          備N1程度,專門學校則要求須具備N2以上的程度。

 

          那麼,列舉N1 及 N2的考題,來比較瞭解一下日文考題的程度差別吧!!! 

          一. JLPT-N2

         題組1讀音試驗

         日檢2-1.jpg  

         題組2字型測驗

       日檢2-2.jpg  

         【題組3】片語、慣用詞彙測驗

       日檢2-3.jpg  

         【題組4】字義測驗

         日檢2-4.jpg  

         【題組5】副詞形容詞、擬聲語、擬態語測驗。

       日檢2-5.jpg  

         題組6主要測驗應試者對於辭彙應用之掌握

       日檢2-6.jpg  

         【題組7】 文法測驗。

        日檢2-7.jpg  

         題組8測試應試者對於句型結構的認識

       日檢2-8.jpg  

         讀解測驗

       日檢2-9.jpg  

       問題かすみ市に住んではいないが市内で働いている人が、図書館カードを

         作るとき何が必要か

         1.現住所が確認できるもの

         2.通勤通学が確認できるもの

         3.現住所と通勤が確認できるもの

         4.現住所が確認できるものと外国人登録証

 

         聽解測驗

       日檢2-10.jpg  

       日檢2-11.jpg  

勝治日本留學機構 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

入學面試時最常問的題目(上)

  一.你選擇來日本留學的理由是什麼? 

   日本(にほん)を留学先(りゅうがくさき)に選(えら)んだ理由(りゆう)は?

         我是因為特別喜歡日本的卡通片和電視節目,在台灣也經常看,因此從小就對
             日本懷有一種親切感。         

         (わたし)の場合(ばあい)、日本(にほん)のアニメやテレビ番組(ばんぐみ)が大好(

             いす)きで、台湾(たいわん)でもよく見()ていましたから、子供(こども)のころか

             ら日本(にほん)へ親近感(しんきんかん)がありました。

 

  二、你的嗜好和特長是什麼?

   趣味(しゅみ)や特技(とくぎ)は?

        : 我的興趣是唱卡拉OK。在台灣的時候經常去卡拉OK店,在日本有時也去。不

             知道算不算得上特長,但我對唱歌還算是有點自信的。  

        : ((わたし)の趣味(しゅみ)はカラオケです。台湾(たいわん)にいるとき、よくカラ

             オケのお店(みせ)に行()きましたし、日本(にほん)でもときどき行()くことが

             あります。特技(とくぎ)と言()えるかどうかわかりませんが、歌(うた)には少(

             すこ)し自信(じしん)があります。

 

  .你如何看待自己的性格長處和短處?

   自分(じぶん)の性格長所(せいかくちょうしょ)と短所(たんしょ)につて、

       どう思(おも)う?

        : 我的缺點是集中精力做某一件事情的時候,其他什麼事情都看不見了。我認為

             自己自我調節能力欠佳。但是正因為精力集中時會廢寢忘食地熱中一件事情,

             所以不管做什麼進步都比別人快。

        : (わたし)の短所(たんしょ)は何(なに)か一(ひと)つに集中(しゅうちゅう)すると、他(

             ほか)のことが見()えなくなることです。自分(じぶん)ではバランス感覚(かんか

             )に欠()けると思(おも)っています。しかし、集中(しゅうちゅう)すると寝食(

             んしょく)を忘(わす)れるほどに一(ひと)つのことに熱中(ねっちゅう)しますから、

             (なに)をやっても進歩(しんぽ)が早(はや)い方(ほう)だと思(おも)っています。

 

  .你為什麼選擇這所大學?

   この大学(だいがく)を選(えら)んだ理由(りゆう)は?

        :在我們國家貴校就很有名氣,有許多畢業生很活耀。因此,來日本之前就想

             考貴校的○○學院。而且來日本後,也是一直以此為目標進行學習的。

        :(わたし)の国(くに)でもこちらの大学(だいがく)はとても有名(ゆうめい)で、卒業

             (そつぎょうせい)の多(おお)くが活躍(かつやく)しています。ですから、私(わたし)

             は日本(にほん)に来()る前(まえ)から、こちらの大学(だいがく)の○○学部(がくぶ)

             受験(じゅけん)したいと思(おも)っていました。また、日本(にほん)に来()てか

             らも、それを目標(もくひょう)に勉強(べんきょう)を続(つづ)けてきました。

 

  .申請這個系所、科系的理由是什麼?

   学部(がくぶ)‧学科(がっか)の志望理由(しぼうりゆう)は?

         :我想將來從事系統工程師的工作,現在最想做的是網頁製作以及建立企業內部

             網路系統等的工作。

         :(わたし)は将来(しょうらい)、システム‧エンジニアの仕事(しごと)をしたいと思

             (おも)っています。今(いま)の私(わたし)が一番(いちばん)したいのは、Webペ

             ジの制作(せいさく)や、企業内(きぎょうない)のネット‧システム構築(こうち)

             どの仕事(しごと)です。

 

  .你在大學最想學什麼?

   大学(だいがく)で一番学(いちばんまな)びたいことは?

        例 我最想學的○○○○( 專業領域名稱 )只有貴校的○○○○學系有。因此,報考

             時就沒想過報考除貴校以外的學校。

        例 自分(じぶん)が一番学(いちばんまな)びたいと思(おも)っている○○○○(専門分野

             (せんもんぶんやめい))があるのは、こちらの大学(だいがく)の○○○○学科(がっ

             )しかありませんでした。ですから、受験(じゅけん)するとしたら、こちらの

             学以外(だいがくいがい)には考(かんが)えられませんでした。

 

  七.你想過什麼樣的大學生活?

   どんな大学生活(だいがくせいかつ)を送(おく)りたい?

        例:在大學當然要好好學習,我認為更深入的瞭解日本文化及日本人的思維方式也

             很重要。為此,我要積極地和同學們交流,想參加一個文化方面的社團,度過

             有意義的四年。

        例 大学(だいがく)での勉強(べんきょう)はもちろんですが、もっと深(ふか)く日本(

              ほん)の文化(ぶんか)や日本人(にほんじん)の考(かんが)え方(かた)を知()ることも

              大切(だいせつ)だと思(おも)っています。そのためには、積極的(せっきょくてき)

              クラスメートと交流(こうりゅう)したり、何(なに)か文化系(ぶんかけい)のサークル

              に入(はい)って、有意義(ゆういぎ)な四年間(よんねんかん)を過()ごしたいと思(

              )っています。 

文章標籤

勝治日本留學機構 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()